时间过得真快,转眼间我已经入职一年半了。这期间我基本熟悉了工作,也能把日常任务完成,但还是发现了自己不少需要改进的地方。
首先我发现现在有一个较大的问题:跟业务员沟通,有时候没在一个频道上。因为业务员和法务所在意的角度不同,因此在一些事情的处理和理解上都各有侧重,但有时候我容易认为自己对于规章的一些提醒或者提示已经到位,但在业务员的角度和理解看来,这仅仅是一种善意的提醒,而不是严格的规章执行必经程序。这样的沟通过程很可能造成双方之间关于一些需要注意的点的遗漏。我觉得在之后的沟通中,我应该更注重一些提醒上的用词和警示效果,让业务员能够更好地关注问题的重要性。
除此之外,还有一个需要非常注意的点,我对于一些自己能够理解的知识点,很难通过真正通俗的说法让业务员完全理解,我想这应该也是培训效果总是不理想的一部分原因所在。对于一些法律上的知识点,在之前的培训中我虽然会尽量将一些比较专业化的术语进行转化,但有时依然不可避免出现一些对于未接触的人看来偏艰涩的词汇,这样本就枯燥的培训更是让人容易走神,培训之后其实大部分的业务员很可能是处于似懂非懂的状态,再加上时间一长,这些培训也就毫无进展。培训的时候怎么把法律语言、合规上的语言转化为业务语言,从“讲全重点”到“理解重点”,这是我接下去需要考虑的方面。
另外,最重要的一点依然是合同的准确性问题。虽然比起之前,现在的合同已经有了很大的改进,但前段时间的全套文本版本错误,依然给我敲响了警钟。因为一些区别的部分不太容易被注意到,所以很容易被忽视。但这样的忽视很可能会造成不可挽回的损失。今后对于合同审核也需要更加谨慎小心,谨防掉坑。